Notas para el lector
Por toda la historia hemos incluido íconos que dicen “APRENDE MÁS”, los cuales indican que un personaje tiene mucho más que decir sobre el tema que se pudo ajustar en la página. Si esta interesado en conocer más sobre el impacto de acceso a transporte, condiciones de trabajo y alimentos, y que otros factores tienen en la capacidad de la persona para vivir una vida sana, usted debe leer este:
Aprende más: el impacto de transporte en el acceso a la atención de salud
+ La Historia
TAMARA: “Nunca pensé que iba tomar el camión toda mi vida, pero aquí esto. Un carro es un lujo que me familia no se puede dar. Pero no es fácil alcanzar el camión. A medida que pasa el día, los horarios se atrasan cada vez más. No es la culpa del conductor del camión, es solamente otro sistema que no funciona cómo uno necesita. ¡Una vez me corrieron de un trabajo porque el camión llegó 25 minutos tarde! “No hay excusas,” me dijeron. “Debería haber tomado un camión más temprano.” No es tan fácil, ¿sabe? Y luego cuándo tengo a Damián, ese pobre niño. ¡No quiero que esté respirando mal porque tuvimos que correr para alcanzar el camión! Sin mencionar el escape del camión, nuestro departamento está al lado de una carretera, entonces nos llega toda la contaminación. Y luego hay una fábrica cerca que tira todo su contaminación al aire… y tenemos que estar afuera en eso por una milla y media, en calles que a menudo no tiene banquetas, hasta llegar a la parada del camión. He llegado tarde a muchas citas con doctores por el retraso el camión o porque se mueve demasiado lento. A veces, cuándo eso ocurre, Damián no puede ver al doctor porque ya han pasado al siguiente paciente y nos han registrado cómo “no llegó.” Luego se nos acaban los medicamentos y su asma empeora, todo esto porque no tenemos transporte fiable. Me encantaría tener el dinero para comprar un carro, pero honestamente, incluso el transporte público se pone cada vez más difícil de pagar. Ciertamente, no somos las únicas personas en nuestra comunidad que están lidiando con esto. El transporte es el segundo gasto más grande para la mayoría de las familias. Y para las familias de bajos ingresos, es aproximadamente un 42% de su presupuesto. Veo todos estos proyectos de transporte ocurriendo en otras comunidades, pero no en la nuestra. Necesitamos más fondos para obtener más rutas para los camiones y mejores calles para servir a familias como la mía.”
+ Lecturas en Ingles
Fuente de Datos:
Lecturas en Ingles:
- Evaluating Transportation Equity: Guidance For Incorporating Distributional Impacts in Transportation Planning – Victoria Transport Policy Institute
- Moving to Equity: Addressing Inequitable Effects of Transportation Policies on Minorities – Center for Community Change & The Civil Rights Project
Aprende más: el impacto de los desafíos del lenguaje y del analfabetismo en relación a las oportunidades económicas y la salud
+ La Historia
ANH: “En Vietnam, era ingeniero y ganaba buen dinero ayudando a mi país a construir calles y puentes. Cuándo llegó la guerra, tuvimos que dejar todo atrás, no solamente nuestras posesiones, pero nuestras vidas, nuestras raíces. Tenía respeto en mi país porque tenía un buen trabajo. Trabajaba duro. Proveía para mi familia. ¿Quién soy aquí? Soy invisible. Sueño con tener mi educación y entrenamiento aquí, yo se que Colorado necesita calles y puentes mejores. Pero, tendría que empezar todo de nuevo. Aprender inglés. Estudiar todo otra vez. Tomar todos los exámenes nuevamente. Esas cosas cuestan dinero; no teníamos dinero y necesitábamos empezar a trabajar de inmediato para sobrevivir. Trabajamos en un salón de uñas, y a veces manejaba un taxi. Al pasar el tiempo, sí aprendí a hablar inglés, fue la única manera de no sentirme completamente aislado, pero todavía no leo ni lo escribo muy bien. Por eso son difíciles los formularios para mi. Y a los americanos les encantan las formularios. Llene este formulario para ver al doctor. Llene este formulario para abrir una cuenta bancaria. Llene este formulario para votar. Es muy frustrante, porque las personas asumen que no tengo educación cuándo no puedo hacer estas cosas. Pero tengo educación. Hablo dos idiomas. Soy muy bueno para la matemática. No estoy solo tampoco. Un 48% de los adultos inmigrantes que llegaron a los Estados Unidos entre el año 2011 y el 2015 tienen títulos universitarios. Entonces, ahora ganamos casi nada, lo que significa que no podemos comprar alimentos saludables ni obtener una buena vivienda. Y cuando nos enfermamos, no tenemos dinero para ir al doctor. Incluso si vamos, la mayoría de las clínicas y hospitales no tienen personas que hablan vietnamita. ¿Tendría usted confianza en un sistema de salud en dónde usted no le puede indicar a los empleados sus problemas médicos o lo que necesita en su propio idioma? Los servicios de interpretación se deberían proveer siempre. Yo sé que la ley indica que así debe ser, pero eso no es lo que ocurre.”
+ Lecturas en Ingles
Fuente de Datos:
- Untapped Talent: The Costs of Brain Waste among Highly Skilled Immigrants in the United States – Migration Policy Institute
Lecturas en Ingles:
- New Grant Focuses on Improving Health, Health Literacy of Immigrants – Missouri Public Radio
- How Long Does it Take to Learn a Second Language? – the Spring Institute
- Cultural and Language Barriers / Access to Health Care – Asian American Health Initiative
Aprende más: el impacto del seguro en la salud
+ La Historia
ANH: “No he tenido seguro durante la mayoría de mi vida. Lo tuve durante un tiempo corto cuándo llegué a Colorado, pero luego me lo quitaron y dijeron que lo teníamos que obtener nosotros. Es demasiado caro para comprarlo eso sí, entonces nunca lo compramos. Debería ser accesible. Sé que cuatro de cada cinco habitantes de Colorado indican que el seguro es demasiado caro, entonces no estamos solos. A veces me conseguía un trabajo que lo proveía, y lo tenía durante un tiempo corto, pero nunca por un tiempo largo. Entonces, cuándo uno sí lo tiene es cuándo uno va a ver al doctor para obtener sus medicamentos y para buscar ayuda para su espalda que le duele o para la protuberancia que encontró en su piel o lo que sea. Cuándo uno no tiene seguro, la atención de salud es demasiada cara, entonces uno no obtiene servicios. Hace unos años atrás, mi esposa tuvo dolores de estómago, pero no tenía seguro, entonces solamente tomó lo que pudo comprar en la farmacia para ayudarle con el dolor. Estaba siempre cansada y bajó de peso. Cuándo pasó la nueva ley de atención de salud, expandió Medicaid y alguien vino a nuestro departamento para ayudarnos a registrarnos. Cuándo obtuvimos nuestras tarjetas de Medicaid, mi esposa pudo finalmente visitar a un doctor, y descubrieron que tenía cáncer cervical. Si se lo hubiese revisado antes, no se hubiese esparcido tanto, pero igual no hubiéramos tenido el dinero para el tratamiento. No me gustan las “limosnas.” Prefiero trabajar para lo que tengo, per Medicaid le está salvando la vida a mi esposa. Los doctores dicen que va estar bien. Y eso me ayuda ponerme más saludable a mi también. Todavía no me gusta ir a las citas de doctor, pero sin duda es mejor cuándo uno tiene seguro comparado con cuándo uno no tiene.”
+ Lecturas en Ingles
Fuente de Datos:
- Who Remains Uninsured in Colorado – and Why? – Colorado Health Institute
Lecturas en Ingles:
- America’s Uninsured Crisis: Consequences for Health and Health Care – Institute of Medicine
- High-Quality, Affordable Health Care for All: Good for Families, Communities, and the Economy – PolicyLink
Aprende más: problemas de empleo y salud que enfrentan los residentes de colorado debido a sus discapacidades
+ La Historia
JAKE: “La discapacidad física es complicada, pero la lesión cerebral es más difícil. Debido a mi pierna, tuve que aprender a caminar nuevamente con una pierna artificial, y todavía tengo mucho dolor en mi cadera. Soy lento al moverme entonces las personas me miran y sienten lástima por mi, lo que odio. Pero mi cabeza, esa es una lesión invisible. Tengo TEPT debido a la explosión, y a veces me golpea muy fuerte. Puedo escuchar un portazo, o fuegos artificiales un día feriado y estoy de vuelta en la guerra. Lo vivo todo otra vez, los disparos, el olor del IED, eso es un aparato explosivo improvisado, o un tipo de bomba, el humo. Y no me puedo mover. Me quedo… congelado. Y mi mente, se pone en blanco. Tomo medicamentos para ayudar, pero eso significa que no puedo manejar, entonces debo depender completamente de otras personas para que me lleven donde debo ir. No funciona bien para ir al supermercado, a la oficina del doctor y especialmente para mantener un trabajo fijo. Claro, las compañías deben hacer “concesiones razonables” por mi discapacidad, pero me tendrían que contratar primero, y ni siquiera puedo conseguir una entrevista. Es tan frustrante que siempre opinan que no puedo realizar el trabajo por mi pierna o que opinen que soy muy peligroso o que estoy muy dañado por mi TEPT. Tener una discapacidad no es fuera de lo común, ¡uno de cada cinco adultos tiene uno! Pero hubo un estudio que demostró que tener una discapacidad disminuye su probabilidad de incluso ser considerado para un trabajo en un 26%. Si eso no es justo, no sé lo que es. Aunque mi carrera militar se acabó antes de tiempo, aprendí muchas habilidades que podrían ser útiles para un empleador, si solo estuviesen dispuestos a trabajar conmigo. Sería genial ver más compañías dispuestas a tomar un riesgo y contratar a alguien con una discapacidad. Solo poder trabajar me haría sentir mejor sobre mi mismo. Pararía de quedarme sentado todo el día sin nada que hacer, y quizás podría vivir una vida un poco más saludable. También me ayudaría a pagar todas las necesidades médicas que tengo, las que no son baratas.”
+ Lecturas en Ingles
Fuente de Datos:
- Persons with Disabilities as an Unrecognized Health Disparity Population – Center for Disease Control and Prevention
- Study Finds People With a Disability Are More Likely to Face Employment Discrimination – Mic.com
Lecturas en Ingles:
- Veterans Battle for Jobs on the Home Front – The New York Times
- What Can You Do? – The Campaign for Disability Employment
Aprende más: el impacto de acceso a alimentos en la salud
+ La Historia
ANH: “En Vietnam, comíamos vegetales, arroz y pescado para todas las comidas. Era sano y yo estaba saludable y fuerte. Ahora compro mi comida en la tienda de esquina de mi vecindario, porque es el único lugar cerca de mi casa. No tienen alimentos frescos ahí. Son todos alimentos envasados, procesados, comida chatarra y comida rápida… tanto azúcar. Yo se que comer alimentos frescos y saludables es importante para mi salud, pero no hay un supermercado en mi comunidad. Mi comunidad es un “desierto de alimentos”, hay casi 760.000 habitantes en Colorado que viven en un desierto de alimentos como el mío. Incluso si hubiese donde comprar carne y vegetales frescos, no se si tendría el dinero para comprarlos. Normalmente son mucho más caros. Por lo tanto, me encuentro obligado a comer cosas que se que no son buenos para mi salud. Ahora tengo problemas de la salud. El doctor dice que son enfermedades crónicas. Me siento débil y viejo. Nosotros, las personas que viven en desiertos de alimentos, tenemos muchos problemas de la salud. Casi un 30% de las personas son obesas. Quizás podríamos tener un jardín comunitario o vender fruta y vegetales en las tiendas de esquina. Estoy seguro que debemos tener más alimentos frescos en nuestra comunidad o nuestra salud solamente va empeorar. Los alimentos son una parte muy importante de mi cultura, me enfada que me lo estén quitando, que lo estoy perdiendo.”
+ Lecturas en Ingles
Fuente de Datos:
- Fresh Ideas for Healthy Food – Colorado Health Institute
Lecturas en Ingles:
- An Equitable Food System: Good for Families, Communities, and the Economy – PolicyLink
- Resources on food security – Unnatural Causes
Aprende más: el impacto de la condiciones laborales en la salud
+ La Historia
CLAUDIA: “Es trabajar día tras día para mi y mi mamá en el frigorífico. Trabajamos tan duro y nunca salimos adelante. Cortamos la carne, embolsamos, empacamos, y las líneas se mueven tan rápido. Mi mamá tiene solamente 50 años, pero ya está tan cansada y con muchos dolores. Está perdiendo el agarre de sus manos y su espalda le duele mucho. Siempre está tomando ibuprofeno para el dolor. Yo sé que si sigo trabajando tan duro como ella, voy a terminar igual… probablemente antes, porque nos obligan a trabajar más rápido cada día. Los dueños siempre quieren aumentar la salida del producto, entonces escuchamos, “¡Más rápido, más rápido!” ¡Pero ya no podemos más! ¿Cómo se realiza un buen trabajo si uno está trabajando demasiado rápido para tener cuidado? Una caja pesada de carne congelada se cayó encima mío el otro día y me lastimo el brazo. He visto a personas quedarse atrapadas en las máquinas. Le ponen una multa a la planta si se reporta, entonces siempre dicen que hay que quedarse callado, y lo hacemos. Incluso sin reportar todas las lesiones, los datos igual indican que es uno de los trabajos más peligrosos que existe, pero ni siquiera nos dan días libres por enfermedad. Y no se puede decir nada, lo corren a uno o llaman a inmigración. Por eso les gusta contratar personas como nosotros, sin documentos. Nos usan y nos dejan lastimados por el trabajo duro, sin otra opción. Casi un 40% de los trabajadores en frigoríficos nacieron fuera de los Estados Unidos, entonces no tenemos derechos para protegernos. Ayudaría mucho si tuviéramos los equipos de seguridad correctos para las máquinas. Pero siempre y cuando pasen las inspecciones, eso no cambia. Entonces, solamente bajamos la cabeza y seguimos trabajando.”
+ Lecturas en Ingles
Fuente de Datos:
- Slaughterhouse Workers – Food is Power
Lecturas en Ingles:
- Dangerous Jobs, Cheap Meat: Packing Plants Can Still Be Deadly Places – Rocky Mountain PBS News
- Is the Meatpacking Industry Getting Safer? – United Food and Commercial Workers International Union (UFCW)
Aprende más: el impacto del estatus inmigrante en la salud
+ La Historia
CLAUDIA: “Antes soñaba sobre cómo iba ser la vida en los Estados Unidos. Uno ve ciertas cosas en la televisión y en las películas, le hace a uno pensar que todo está genial acá. Es un país de inmigrantes, ¿verdad? ¿Y es la tierra de oportunidad? Durante esas noches largas cuándo estábamos cruzando la frontera, y no estábamos seguros si íbamos a lograrlo o si nos iban a mandar de regreso, o peor, si nos iban a robar o matar. Me quedaba despierta en la noche y pensaba cómo mi vida iba a ser mejor en los Estados Unidos. Quizás ese fue el problema. Me hice demasiadas ilusiones. Porque no fue para nada lo que esperaba. No me malentiendan, valió la pena para mi venir a este país, pero la vida aquí igual es muy difícil para nosotros. He estado aquí desde los fines de la década del 90, pero todavía vivo en las sombras, tratando de pasar desapercibida y constantemente vigilando quien anda detrás mío. Uno de mis grandes temores es enfermarme o lesionarme. El frigorífico tiene un plan de seguro, pero no es suficiente para poder pagar la cuota. Además, sin tener documentos no se puede obtener Medicaid ni se pueden obtener los subsidios para comprar los planes de Obamacare. Algunas compañías de seguro le venden un plan a uno si no tiene un número de seguro social, pero no muchas y, de todas maneras, son demasiados caros. Entonces no tengo seguro, al igual que muchos de mis parientes, porque no existe una opción para nosotros. De hecho, un 40% de los inmigrantes sin documentos no tienen seguro. Cuándo ocurre algo malo, solamente esperamos que se mejore solo, o hasta que ya estamos lo suficiente mal como para no poder ignorarlo. Es solo que, mi vida, nuestras vidas, se han convertido en este tema político sobre el cual todos quieren opinar, pero nunca nos preguntan lo que pensamos nosotros. Yo siento que soy un americano, México ya no es mi hogar, y quiero contribuir y hacer nuestro país mejor, pero no puedo cuándo siempre me alejan. Yo compraría seguro de salud si fuera accesible, ¡lo quiero hacer! Iría a mis revisiones para mantenerme saludable en vez de esperar hasta que esté enfermo. Seguiré trabajando duro y pagaré mis impuestos. Solamente quiero que me den una oportunidad.”
+ Lecturas en Ingles
Fuente de Datos:
- Health Coverage and Care for Immigrants – Kaiser Family Foundation
Lecturas en Ingles:
- Immigrant Inclusion: Good for Families, Communities, and the Economy – PolicyLink
- Migration & Health: Mexican Immigrants in the U.S. – UCLA Center for Health Policy Research
Aprende más: el impacto de la geografía en el acceso a la atención de salud
+ La Historia
MANUEL: “La agricultura y la ganadería es todo lo que conozco, es todo lo que conoce mi familia. Lo hemos hecho durante varias generaciones, y lo hacemos bien. Vivimos en el Valle de Arkansas en Colorado, y nos encanta vivir ahí. No me gusta la ciudad, demasiado ruido, demasiada gente y no existe un sentido de comunidad. Aquí en el campo puedo respirar. Pero, eso no significa que es una vida fácil. Tenemos menos de la mayoría de las cosas. Y es especialmente difícil ver a un doctor aquí en el campo. Tenemos un hospital, pero nos queda a 40 minutos en carro. Y si se necesita una ambulancia, esperar que haya buen clima y rutas claras. Le pido a Dios todas la mañanas mantener mi familia y todos los trabajadores seguros y sanos. Pero es una granja, los accidentes no son fuera de lo común para nosotros. Antes habían dos clínicas en el pueblo que atendían a los pacientes, pero una cerró durante la recesión. Ahora la que queda tiene listas de espera de varias semanas para obtener una cita. Por lo tanto, la mayoría de las personas que conozco simplemente no van. Y olvídese si necesita ver a un especialista. En las partes urbanas del país, existen casi nueve veces más especialistas que en áreas rurales. Mucha de nuestra comunidad tiene Medicaid, pero encontrar un doctor que lo acepta es difícil porque no pagan bien. Y luego existe el estigma de necesitar “una limosna.” Nadie quiere al gobierno metido en sus asuntos, y no los culpo. Todo el mundo ya está metido en los los asuntos de los demás. Por eso vengo a Denver para mis citas. Es más fácil obtener una cita y nadie me conoce, así la gente no puede hablar. Pero es una locura que tengo que viajar tan lejos.”
+ Lecturas en Ingles
Fuente de Datos:
- About Rural Health Care – National Rural Health Association
Lecturas en Ingles:
- Resources on rural health in Colorado – Rural Health Information Hub
- Texas Strives To Lure Mental Health Providers To Rural Counties – NPR
- Colorado State Rural Health Plan – Colorado Rural Health Center
Aprende más: el impacto de la sensibilidad cultural en la atención de la salud
+ La Historia
MANUEL: “Soy residente de Colorado de tercera generación, pero no me siento así. Al crecer, vi a mi familia mayor y a muchos amigos ser deportados. Me duele ver a mi familia y a mi comunidad desgarrada y siempre moviéndose de una granja a otra, yéndose donde pueden encontrar trabajo. Uno siente que no tiene estabilidad cuándo siempre está empacando y yendo a la próxima cosecha, persiguiendo su próximo cheque. Pero nosotros, los latinos, somos resistentes. Tenemos orgullo. Nuestra cultura es tan rica que incluso cuándo todo lo demás está muy difícil, igual tenemos eso. Pero también es parte de nuestra cultura reprimir las cosas. Cuándo empecé una familia, por fin me sentí como una persona completa. La familia es tan importante para nuestra cultura. Le dio un significado completamente nuevo a mi vida. Entonces cuándo mi hijo murió de manera inesperada hace unos años atrás, el dolor y la pena me sobre abrumó. Ni siquiera pude hablar de aquello, incluso con mi esposa. Tomaba alcohol porque sabía que eliminaba el dolor, botella tras botella, noche tras noche. Perdí un buen trabajo y muchos amigos a medida que empeoraba cada vez más mi adición. No fue hasta que mi esposa me amenazó con dejarme que entendí que necesitaba ayuda. Pero fue más fácil decirlo que hacerlo. Tuve que esconderlo, porque en mi comunidad las enfermedades mentales y el abuso de sustancias son algo que todos escondemos. Si no hablas acerca del tema, puedes fingir que no existe. Tuve que encontrar una clínica que me podía atender tarde, porque no podía faltar al trabajo en los campos. El primer doctor con el cual conversé no me entendía. Siguió insistiendo que le debería pedir a mi familiar ayuda para recuperarme, pero ellos ni siquiera sabían que estaba ahí. Esa es probablemente la razón por la cual la mitad de las personas de color que visitan a un terapeuta nunca vuelven para una segunda visita. Existen muy pocos proveedores de salud mental como para elegir, y casi ninguno de mi cultura. Quizás nunca encontraré uno que realmente me entienda, por lo tanto, me he visto obligado a conformarme con los que están disponibles. No son malos doctores, solamente nunca me sentí completamente cómodo al hablar con ellos, lo que dificulta la recuperación aún más para mi. Pero no puedo seguir sin algún tipo de ayuda, entonces acepto lo que puedo conseguir. Ya perdí a mi hijo. No puedo perder a mi esposa, también.”
+ Lecturas en Ingles
Fuente de Datos:
- Improving Cultural Competence – Substance Abuse and Mental Health Services Administration
Lecturas en Ingles:
- Becoming a Culturally Competent Health Care Organization – Health Research & Educational Trust
- Cultural Competence and Health Care Disparities: Key Perspectives and Trends – Health Affairs
Aprende más: problemas de la salud que enfrentan los residentes de Colorado debido a su orientación sexual
+ La Historia
LAURA: “Me pongo muy nerviosa cuándo voy al doctor, incluso solamente para una revisión médica. He pasado una vida entera con estrés y preocupación. Me siento muy vulnerable incluso al llenar los formularios de historia médica. A veces hay una pregunta sobre mi orientación sexual, lo que al menos significa que debo marcar una casilla. Otras veces no hay preguntas relacionadas y siento que debo mantenerlo secreto. Yo se que la Ley “Don’t Ask, Don’t Tell” (No preguntes, no digas), la ley que obligó a los miembros homosexuales de las fuerzas militares a mantener secreto su verdadero ser porque todavía era ilegal ser homosexual y servir en las fuerzas militares, ha sido revocada, pero todavía se siente la presencia de la ley de muchas maneras distinctas. No tengo relaciones fuertes con mi familia porque nunca me acceptaron realmente como lesbiana. No me he sentido cómoda al mostrarle afecto a mi compañera en público o al ser abierta sobre mi relación con ella. Me preocupa mucho todo esto y he batallado con mi depresión debido a lo mismo. Además, fumé mucho durante varios años. He evitado participar en algunas partes normales de la vida, como visitas regulares al doctor, ya que estos sitios no estaban diseñadas para personas como yo. De hecho, un 28% de los habitantes LGBTQ de Colorado reportan que su orientación sexual ha impedido su búsqueda de servicios de atención médica, debido a que uno de cada cinco de nosotros ha sido rechazado para usar los servicios de atención de salud por ser LGBTQ. No nos pueden culpar, ¿o sí? Los cambios ocurren lentamente. Yo sé, no ocurre de un día para otro. Muchos amigos míos LGBTQ están más cómodos con sus identidades y en sus relaciones pero todavía enfrentan discriminación en sus lugares de trabajo y molestan a sus hijos en la escuela. Es por eso que siempre he mantenido secreto quien realmente soy de la mayoría de las personas. Creo que un buen primer paso sería ayudarnos a salir a la luz; colectar más datos sobre nuestras experiencias y demostrale al mundo que nosotros, las personas LGBTQ, somos una comunidad grande y merecemos la oportunidad de vivir vidas saludables y productivas, igual a todos los demás.”
+ Lecturas en Ingles
Fuente de Datos:
- Invisible: The State of LGBT Health in Colorado – ONE Colorado
Lecturas en Ingles:
- LGBT Inclusion: Good for Families, Communities, and the Economy – PolicyLink
- Understanding the Health Needs of LGBT People – National LGBT Health Education Center
- Guidelines for Care of Lesbian, Gay, Bisexual, and Transgender Patients – Gay & Lesbian Medical Association
Aprende más: el impacto de la raza y de los ingresos en la salud
+ La Historia
TAMARA: “No se necesita hablar con un historiador para saber que las comunidades negras como las mías han enfrentado la discriminación durante cientos de años. Es difícil para mi hablar de la raza, especialmente hoy, pero estoy cansado de fingir que no es la razón por la cual las familias como la mía no tenemos las mismas oportunidades de buenos trabajos, viviendas, educación, etc. Es la razón por la cual vivimos a la vista de chimeneas de fábricas y de una carretera que está enfermando a mi nieto bebé. Mi esposo, el abuelo de Damián, se está acercando a la edad de jubilación. Pero trabajará hasta el día que muera, es la única manera de llegar a fin de mes. El es el supervisor de un grupo de construcción, y es un trabajo peligroso y exigente, pero después de salir de la fuerzas militares, era el único trabajo que podía encontrar. Y le ha tomado décadas lograr sus ascensos para obtener el puesto que tiene hoy. Su jefe es más joven que el y tiene menos experiencia que el, pero es blanco, y a veces parece que es la mejor calificación que puede tener un postulante a un trabajo. ¿Alguna vez a escuchado de la desigualdad salarial por género? Bueno, existe una por raza, también. Los trabajadores blancos ganan un 22% más que los trabajadores negros. No somos pobres, pero estamos lejos de ser ricos. Y debemos tomar decisiones difíciles con nuestro dinero. El inhalador y las pastillas para el asma de Damián son caras, y nuestro seguro no cubre lo suficiente para que sea accesible económicamente. He tenido que decidir en el pasado entre comprar su medicamento o el mío, o entre comprar su uniforme escolar o comprar un abrigo más cálido para mi esposo para los días de trabajo durante el invierno. Vi un artículo en el diario el otro día sobre cómo las personas en mi comunidad tienen esperanzas de vida más cortas que en algunas otras de las comunidades de Denver ¡hasta diez u once años! Algunas personas dicen que tenemos estos problemas de salud porque tenemos menos dinero que ciertos vecindarios, pero yo digo que nuestro color de piel influye de la misma manera. Quiero decir, ¿cómo desconectas la raza de la pobreza? ¿Es solo por mala suerte que más de nuestra población es pobre? Obviamente, tener menos menos dinero significa que es más difícil estar saludable. La buena salud cuesta dinero: alimentos frescos, vecindarios seguros, aire limpio y buenos doctores. Todas esas cosas son caras. Es la razón por la cual mi hija se unió a las fuerzas militares, así puede ganar suficiente dinero como para proveerle a su hijo una vida buena y sana. Y yo estoy muy orgullosa de ella por eso. Mi familia, mi comunidad, mi cultura, somos fuertes y resistentes, y sabemos que seguiremos trabajando duro con nuestras frentes en alto. Pero, ¿por qué las personas negras tienen que trabajar tan duro para salir adelante?”
+ Lecturas en Ingles
Fuente de Datos:
- America’s Racial Divide, Charted – The New York Times
- Average life expectancy in Denver can vary a decade depending on neighborhood – the Denver Post
Lecturas en Ingles:
- Disparities in Health and Health Care: Five Key Questions and Answers – Kaiser Family Foundation
- Ethnic Disparities in the Burden and Treatment of Asthma – Asthma and Allergy Foundation of America
- Pollution, Poverty and People of Color: Asthma and the Inner City – Scientific American
Aprende más: el impacto de la vivienda en la salud
+ La Historia
TAMARA: “El vecindario donde crecí no era un vecindario seguro, habían disparos y negocios clandestinos. La policía siempre acechando, pero la sensación era que estaban ahí más para proteger a las otras comunidades de nosotros, que proteger a nuestra comunidad. Y luego estaba la contaminación, durante la década del año 1970, casi todos los días de invierno eran días malos para la contaminación en Denver. Y no podíamos quedarnos adentro de la casa, fuera de la contaminación. La contaminación sí ha mejorado en algunos lugares de la ciudad, pero no en los vecindarios donde podemos pagar los alquileres. Debido a las carreteras y las plantas eléctricas, me dicen que no puedo tener un jardín ¡porque la tierra está muy tóxica! Dos generaciones después y mi nieto todavía está viviendo en un vecindario que es malo para su salud. No puede estar afuera después que oscurece, no tiene patio trasero en la casa para jugar y se tiene que quedar adentro algunos días ya que la calidad del aire le causa problemas con su asma. ¿Sabía usted que un 40% del asma diagnosticado en los niños es debido a la exposición a condiciones pobres de vivienda? Y ahora nuestro arrendatario recién nos avisó que va subir el alquiler el próximo año, a penas podemos pagar al precio que está ahora. Nos tuvimos que mudar ya antes cuándo el alquiler se puso demasiado caro. Probablemente significa un desplazamiento al trabajo más largo para mi esposo y para mi, además de una nueva escuela para Damián. ¡Ni siquiera es de buena calidad la vivienda! Nuestros vecinos tienen moho en su departamento. Y luego uno se pone a pensar, ¿qué hay detrás de estas paredes? ¿Tenemos moho también? ¿Asbestos? ¿Pintura de plomo? ¿Qué tal nuestras tuberías? Yo se que están viejas. ¿Es seguro nuestro agua? Me preocupo constantemente. La demanda para viviendas accesibles económicamente es grande, y las ofertas son muy pocas. Debemos hacer algo al respecto. Su casa debería ser el lugar donde uno se siente seguro cuándo el mundo se está volviendo loco. Pero, ¿qué pasa si su casa es lo que está causando su enfermedad?””
+ Lecturas en Ingles
Fuente de Datos:
- The Impacts of Affordable Housing on Health: A Research Summary – Center for Housing Policy
Lecturas en Ingles:
- Homes for All: Good for Families, Communities, and the Economy – PolicyLink
- Where We Live Matters for Our Health: The Links Between Housing and Health by Robert Wood Johnson Foundation – Commission to Build a Healthier America